|
|||||||
| Результаты опроса: как вы любите перевод фильма ..... | |||
| 1. обязательно по ролям и с выражением , а англицкий и не важно слышать |
|
13 | 61.90% |
| 2.один переводчик - и что бы английский слышен был |
|
4 | 19.05% |
| 3. желательно бегущая строчка внизу |
|
4 | 19.05% |
| Голосовавшие: 21. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#15 |
|
Супер-модератор
|
а как например "Чикаго" смотреть с переводом ?!
это же мюзикл !!!! людям бешенные бабки платили за то как они поют , а не Петя Тазиков ..... ведь гораздо дешевле пригласить одного переводчика + машинистку,которая печатает титры - и грамотность в России сразу поднимется на пару уровней .....
__________________
всё пройдёт - и ваша болтовня тоже .... |
|
|
|